Sobre a expulsão do jornalista brasileiro da nossa Embaixada em Tegucigalpa

Nosso leitor David Bor nos chamou atenção sobre uma possível confusão com relação ao sexo do profissional expulso da Embaixada, bem como à sua nacionalidade.

Pois bem:

No texto de André F. Falleiro Garcia, do site Sacralidade, ele menciona: “uma correspondente brasileira que foi expulsa da embaixada de seu próprio país”.......

Já os meios hondurenhos se referem à “Laubana Santana”, como homem: “Junto a ellos salió el corresponsal brasileño”....

Com relação à nacionalidade do profissional, os jornais citam: ‘corresponsal brasileño’. Já o site
Processo.hn, afirma claramente: “También salieron un periodista brasileño identificado como Laubana Santana, y un hondureño que no fue identificado”.

Avisarei também o pessoal do site Sacralidade sobre a possível confusão [talvez pelo nome feminino] quanto ao sexo do jornalista brasileiro [masculino] expulso da nossa embaixada - o que, aliás, não muda a gravidade do fato.

Ainda que fosse um correspondente de outra nacionalidade [como sugeriu o Sr. David], ele estava lá representando interesses brasileiros e, portanto, não deixa de ser escandalosa a sua expulsão.


Obrigado

Arthur/Gabriela

2 comentários:

Anônimo disse...

isso virou um puteiro sem dono

xavier disse...

Saudades do CASTELO BRANCO. xavier